Reportage: VERBOTENER ABBAU VON DIAMANTEN IN ELFENBEINKÜSTE – Côte d’Ivoire: à Bobi, on exploite le diamant malgré l’embargo de l’ONU

Elfenbeinküste: trotz UN-Embargo Abbau von Diamanten in Bobi
Côte d’Ivoire: à Bobi, on exploite le diamant malgré l’embargo de l’ONU

BOBI (Côte d’Ivoire) (AFP) – 25.12.2009 08:10
Deutsche Übersetzung vom Blogautoren Andreas Fecke.

Im Schatten einer provisorischen Scheune überwacht Mohammed seine zehn Arbeiter, die mit Hacken und Schaufeln die rötliche Erde umgraben: in Bobi, im Nordwesten der Elfenbeinküste, gibt es trotz UN-Embargo Diamantenbergbau.
A l’ombre d’un hangar de fortune, Mohammed surveille ses dix ouvriers qui retournent à coups de pelles et de pioches la terre rougeâtre: à Bobi, dans le nord-ouest de la Côte d’Ivoire, on exploite le diamant malgré l’embargo de l’ONU.

In diesem großen Dorf im Herzen der mit Bäumen durchzogenen Savanne bildet der handwerkliche Abbau von Rohdiamanten die hauptsächliche wirtschaftliche Aktivität. Die unter offenem Himmel liegende Mine, die größte der Region, erstreckt sich über einen Kilometer. Hunderte von Leuten arbeiten dort. Obwohl es doch seit 2005 ein UN-Embargo dieser wertvollen Steine gibt, weil deren Erlöse die Ex-Rebellion der Forces Nouvelles (FN) alimentiere, die seit ihrem gescheiterten Staatsstreich 2002 gegen Präsident Laurent Gbagbo den Norden des Landes kontrollieren.
Dans ce gros village au coeur de la savane arborée, l’extraction artisanale du diamant brut est l’activité principale. La mine à ciel ouvert, la plus importante de la région, s’étend sur près d’un kilomètre. Des centaines de personnes y travaillent.
Pourtant, un embargo des Nations unies vise depuis 2005 l’exportation de la pierre précieuse, au motif qu’elle alimente l’ex-rébellion des Forces nouvelles (FN) contrôlant le nord du pays depuis son coup d’Etat manqué de 2002 contre le président Laurent Gbagbo.

Diamantensucher und Kinder, dec09, (c)AFP - Issouf Sanogo
Fotos (c)AFP: Kinder posieren vor einem Diamantensucher in Bobi, Dezember 2009.
Des enfants posent devant un chercher de diamants à Bobi, dans le nord de la Côte d’Ivoire.

Vor dem Verbot “bauten wir in 25 Dörfern des Departements Séguéla (420 km nordwestlich von Abidjan) Diamanten ab, heute nur noch in 10”, erklärt der Wirtschafter Mohammed Condé. “Der Rohdiamant verkauft sich nicht mehr gut, die großen israelischen und südafrikanischen Investoren haben das Gebiet wegen dem Embargo verlassen”, beklagt er sich. “Der ivorische Diamant ernährt seinen Mann nicht mehr.”
Avant l’interdiction, “on exploitait le diamant dans 25 villages du département de Séguéla (420 km au nord-ouest d’Abidjan), contre seulement 10 aujourd’hui”, explique à l’AFP l’exploitant Mohammed Condé.
“Le diamant brut n’est plus bien vendu, les grands investisseurs israéliens et sud-africains ont déserté la zone, à cause de l’embargo”, se lamente-t-il. “Le diamant ivoirien ne nourrit plus son homme”.

Dennoch ernährt er immer noch etwa 5000 Einwohner der Region, gegenüber 20.000 vor 2005, so nach Zahlen des ivorischen Bergbauamtes Sodemi. Für den Experten Michel Yobouet ist 2eine der großen Schwächen des Embargos”, dass es “auf den Export zielt, nicht auf den Abbbau”. Der legal abgebaute Diamant “wird weiterhin illegal auf dem internationalen Schwarzmarkt verkauft”, in einer geschätzten Handelsgröße von jährlich 25 Millionen Dollar (etwa 17 Mio. Euro), betonzt dieses Mirglied des Kimberley Prozesses.
Die Produktion von Rohdiamanten in der Elfenbeinküste “steigt” sogar an, bescheinigte im Juni dieses Zertifikationssystem (Kimberley), das den Weltmarkt vom illegalen Handel bereinigen soll mit Edelsteinen, die Konflikte inanzieren: den berühmten “Kriegsdiamanten” oder “Blutdiamanten”.
Il fait toutefois vivre encore quelque 5.000 personnes – contre 20.000 avant 2005 – selon les chiffres de la Sodemi, l’administration minière ivoirienne.
Pour l’expert Michel Yobouet, “l’une des grandes faiblesses de l’embargo” est en effet qu’il porte “sur l’exportation et non sur l’extraction”.
Le diamant légalement extrait “continue d’être vendu illégalement sur le marché international”, pour un trafic estimé à 25 millions de dollars par an (près de 17 millions d’euros), souligne ce membre du processus de Kimberley.
La production de diamants bruts en Côte d’Ivoire “augmente” même, affirmait en juin ce système de certification visant à éliminer du marché mondial le commerce illégal des pierres précieuses pour le financement des conflits: les fameux “diamants de guerre” ou “du sang”.

Diamantensuche in Bobi, Elfenbeinküste2, (c)AFP - Issouf Sanogo
Diamantensuche in Bobi, Elfenbeinküste2, (c)AFP – Issouf Sanogo
Die unter der Autorität des mächtigen Issiaka Ouattara “Wattao”. einem der zehn “Zonenkommandanten”, stehenden Ex-Rebellen aus Bobi versichern, dass ihre Verbindng zum Schmuggel eine alte Geschichte sei. Unter dem Deckmantel der Anonymität bestätigt ein örtlicher Verantwortlöicher der FN, seit 2007 “haben wir den Steinen den Rücken zugekehrt”. Wie dem auch sei, die Geschäfte laufen weiter.
Placés sous l’autorité du puissant Issiaka Ouattara, dit Wattao, l’un des dix “commandants de zone” qui tiennent le nord du pays, les ex-rebelles de Bobi assurent que leur implication dans le trafic est de l’histoire ancienne.
Depuis l’accord de paix de 2007, “nous avons tourné le dos aux +diams+”, affirme un responsable local des FN sous couvert d’anonymat.
Quoi qu’il en soit, les affaires continuent.

Mamadou Diomandé stellt sich vor als der “Sonderbeauftragte des Chefs”, eines mysteriösen Käufers, für den er arbeitet. “Vor dem Embargo gelangten die Rohdiamanten über Abidjan in Schleifereien in Belgien”, erzählt er. “Heute reist der Bobi- Diamant über Mali, Guinea, Liberia oder Sierra Leone nach Israel oder Belgien”. Eine Expertise der UNO aus dem Oktober unterstreicht “die Abwesenheit wirksamer Kontrollen an den Grenzen”, die den Schmuggel in Nachbarländer favorisiere. Seitens der Behörden meint man, das beste Mittel gegen diesen Schmuggel wäre die Aufhebung des UN-Embargos.
Mamadou Diomandé se présente comme “l’envoyé spécial du patron”, le mystérieux acheteur pour qui il travaille.
“Avant l’embargo, le diamant de Côte d’Ivoire atterrissait dans les ateliers de taillerie de Belgique, via Abidjan”, raconte-t-il. “Le diamant extrait de Bobi transite désormais par le Mali, la Guinée, le Liberia ou la Sierra Leone, avant de se retrouver en Israël ou en Belgique”.
Un rapport d’experts de l’ONU publié en octobre soulignait “l’absence de contrôles efficaces aux frontières” favorisant la contrebande vers les pays voisins.
Du côté de l’administration, on juge que le meilleur moyen d’en finir avec cette contrebande serait de lever l’embargo.

Das Verbot “hat uns alle bestraft und hat keine Daseinsberechtigung mehr”, sagt ein Leiter der Sodemi und erwähnt das -teilweise- Ende des Krieges im Norden. “Eine Aufhebung des Embargos würde die von Kimberley geforderte Sichtbarkeit der Spuren ermöglichen”, so sein Plädoyer. Darüberhinaus brauche die Elfenbeinküste eine “Modernisierung” ihres Diamantenbergbaus, meinte neulich Präsident Gbagbo. Und kündigte an: “Wir werden uns mit dem manuellen Abbau eines so wichtigen Produktes nicht zufrieden geben.”
L’interdiction “nous a beaucoup pénalisés et n’a plus sa raison d’être”, avance un dirigeant de la Sodemi, invoquant la fin de la guerre et le retour – partiel – de l’Etat au nord.
“Une levée de l’embargo permettra la traçabilité du diamant réclamée par le processus de Kimberley”, plaide-t-il.
Au-delà, la Côte d’Ivoire a besoin d’une “modernisation” de son exploitation diamantifère, estimait récemment le président Gbagbo. Qui prévenait: “nous n’allons pas nous contenter de l’exploitation artisanale d’un produit aussi important que le diamant”.

© 2009 AFP
Diamantensuche in Bobi, Elfenbeinküste3, (c)AFP - Issouf Sanogo
Diamantensuche in Bobi, Elfenbeinküste3, (c)AFP – Issouf Sanogo

Leave a Reply